Aus dem Ankündigungstext:
"Offensive" ist ein Wort, für das es eigentlich keine deutsche Übersetzung gibt. Je nachdem, ob es als angriffig oder verletzend, provokant oder beleidigend übersetzt wird, vereindeutigt sich der im Original schillernde Begriff. Bei einem gemütlichen Brunch sollen anhand einer Auswahl von Ausschnitten aus Programmen erfolgreicher offensive Stand-ups der letzten Zeit (Sarah Silverman, Jimmy Carr, Margaret Cho...) Fragen diskutiert werden wie: Wann ist ein Witz rassistisch, sexistisch, antisemitisch oder homophob? Wer kann über solche Witze lachen? Was unterscheidet einen diskriminierenden Witz von einem, der Diskriminierung durch Humor entschärft und verarbeitet?Links:
KritTFM auf Facebook
KritTFM auf Twitter
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen